Reference

Podívejte se na mou práci

Zatím se neznáme a vy si nejste jisti, jestli mi svůj projekt můžete svěřit?
Chápu. Nedejte tedy jen na mé slovo.
Mrkněte se, co už se mi podařilo dotáhnout do zdárného konce, mějte radost, že jste konečně našli, co jste hledali, a zařaďte se do utěšeně rostoucí množiny mých spokojených zákazníků.

Eva Dobrovolná u stolu se svými knihami

Odborné překlady

Nabízím profesionální překlady obecných i odborných textů z/do angličtiny a z němčiny. Ať už překládám cokoli, dávám si záležet, aby výsledný text co nejpřesněji vystihoval originál a výsledný jazyk byl živý a čtivý. Nebojte se, že vám předložím kostrbatou překladovštinu. Vašemu textu se dostane veškeré potřebné péče.

Spokojení klienti

Literární překlady

Překlady literatury jsou kapitola sama pro sebe. Překladatel má za úkol dát autorovi i příběhu hlas v nové řeči a nové zemi. A to není jen tak. Každá dobrá kniha je výzva nejtěžšího kalibru. Já mám ale výzvy ráda, a tak už prostřednictvím mé klávesnice nabyl české podoby nejeden literární kousek.

Vydané knížky

Ocenění

Každý čtenář, který si užil čas strávený s některým mým překladem, je důvod k radosti. Překladatelé-kritici ovšem mívají obzvlášť bystré oko a obzvlášť nelítostné pero. Když se tedy mým výtvorům dostane uznání předních osobostí světa překladu, to už je na malou oslavu.

Získaná ocenění

Mezi spokojené zákazníky patří

Testimonialy

  • O překladu knihy Axolotl Roadkill: Překlad, náročný jazykově i zážitkově, postřehl vše podstatné, úhrn i detaily a odstíny jsou podány přesvědčivě a talentovaně.

  • Rychle odvedená práce s velkou dávkou vstřícnosti. Jsem velice spokojen a rozhodnut i nadále využívat služeb paní Mgr. Evy Dobrovolné. Vřele doporučuji!

    • Petr Vacátko
    • tvůrce vlastních textů k zahraničnímu použití
  • Pro jednoho z našich významných zákazníků jsme potřebovali zajistit jazykově i odborně vysoce kvalitní překlad velmi odborného katalogu z oblasti strojírenství, kde bylo navíc třeba, aby překladatel byl schopen čerpat ze dvou jazyků zároveň – z angličtiny a němčiny. Oslovili jsme Evu Dobrovolnou a byla to skvělá volba. Eva odevzdala jazykově i odborně velmi kvalitní překlad. Komunikace s ní byla vždy bezproblémová, pružná a věcná. Po lidské stránce Eva působí velmi příjemným dojmem.

  • S Evou Dobrovolnou spolupracujeme pravidelně a s jejími službami jsme zcela spokojeni. Je zodpovědná a flexibilní, věnuje pozornost detailům a vždy důsledně dodržuje termíny. Spolupráci s ní vřele doporučujeme!

    • Nikoletta Ujvari
    • projektová manažerka překladové agentury LinguaMED
  • Odborné překlady v oblasti stavební projekce – vždy profesionální přístup s chutí si vylepšovat znalosti profesně úzce zaměřených výrazů, pružné řešení mnohdy dosti časově náročných překladů, snaha vyjít vstříc, příjemná spolupráce :)

  • Vstřícnost, dochvilnost, odbornost a příjemné vystupování. Takto bych shrnul svojí zkušenost z první spolupráce naší firmy s Mgr. Evou Dobrovolnou na překladu odborného textu z oblasti stavebnictví.

  • S Evou Dobrovolnou se moc dobře spolupracuje, pružně řeší zakázky zadávané na poslední chvíli. Oceňuji profesionální přístup – věnuje pozornost detailům a dodržuje termíny. Spolupráci s Evou vřele doporučuji.

  • Příjemné vstřícné jednání a i přes náročný technický text krátký termín dodání. Vše proběhlo od začátku do konce na jedničku. Evu Dobrovolnou mohu vřele doporučit ke spolupráci!

    • Jakub Gajda
    • stavař se specializací na ekostavby a autor videoblogu
  • U paní Evy Dobrovolné jsme si nechali přeložit text, týkající se našeho nového online objednávkového formuláře (3 soubory). Paní Dobrovolná je velice rychle a precizně přeložila. V případě nejasností se na mne obrátila a ujistila se. Mohu dát pouze dobré reference. Byla příjemná, šikovná a profesionální.

  • U všech překladů i úprav textů jsme byli velice spokojeni s kvalitou i zodpovědným kreativním přístupem. Výsledek byl přesně takový, jak jsme potřebovali, a v budoucnu bychom služeb paní Evy Dobrovolné určitě rádi využili zase. Doporučujeme!

  • U paní Evy Dobrovolné jsme nechávali přeložit text pro anglickou verzi webu. Paní Dobrovolná nám ve všem vyšla vstříc, text přeložila velmi rychle a profesionálně a i veškerá komunikace byla příjemná :) Spolupráci můžeme jen doporučit.

    • Lucie Valovičová
    • Projektová manažerka společnosti Reinto

Kontaktujte mne ještě dnes