Potřebujete překlad? korekturu? titulky?
Jmenuji se Eva Dobrovolná a překládám z/do angličtiny. Mám ráda čistou práci, zajímavé výzvy, a když se texty dobře čtou. Jsem vám k službám.
S čím vám pomůžu? Více o mně
Momentálně nemám volnou kapacitu na přijímání nových zakázek. Jakmile budu opět dostupná i pro nové klienty, tento řádek zmizí.
Profesionální překlady odborných textů
Nabízím profesionální překlady obecných i odborných textů z/do angličtiny a z němčiny. Ať už překládám cokoli, dávám si záležet, aby výsledný text co nejpřesněji vystihoval originál a výsledný jazyk byl živý a čtivý. Nebojte se, že vám předložím kostrbatou překladovštinu. Vašemu textu se dostane veškeré potřebné péče.
Více informacíPřeklady literatury
Překlady literatury jsou kapitola sama pro sebe. Překladatel má za úkol dát autorovi i příběhu hlas v nové řeči a nové zemi. A to není jen tak. Každá dobrá kniha je výzva nejtěžšího kalibru. Já mám ale výzvy ráda, a tak už prostřednictvím mé klávesnice nabyl české podoby nejeden literární kousek.
Více informacíKorektury/titulkování
Máte zájem o doplňkové služby, sháníte korekturu pro svůj text, finální překlad do češtiny či angličtiny i s korekturou, nebo třeba potřebujete české titulky k filmu či videu? I tak vám můžu pomoci.
Více informacíMezi spokojené zákazníky patří




Ocenění
Každý čtenář, který si užil čas strávený s některým mým překladem, je důvod k radosti. Ovšem když se mým výtvorům dostane uznání předních osobostí světa překladu, to už je na malou oslavu. Co se zatím slavilo?
Certifikace
Definovat, co musí umět dobrý překladatel, není vyloženě snadné. Překladatelská platforma ProZ.com v tom ovšem má jasno. Já jsem se úspěšně kvalifikovala a teď jsem hrdou členkou její sítě certifikovaných profesionálů.
